Голос америки.
Эд сабино (находился на 39-м этаже здания wtc):
-- в 1993 году, когда в гараже под центром была взорвана бомба, я был
недалеко от эпицентра взрыва. Тогда я просто побежал со всех ног и сам не
знаю, как очутился на улице. На этот раз я вообще не мог понять, что
случилось. Я был на работе. Вдруг все здание начало трясти так, что меня
сбило с ног. Наверное, я потерял сознание. Когда очнулся, пошел к окну
(оттуда удобнее звонить по сотовому) и только начал говорить жене, что со
мной все в порядке, как увидел, как во вторую башню врезается самолет...
Сначала я просто спускался, стараясь не торопиться. Я уже был внизу, успел
даже выйти из здания, когда услышал какой-то хруст. Я оглянулся, увидел,
как начинают падать верхние этажи. И тогда я побежал.
Тиффани киллинг (находилась на 61-м этаже здания wtc):
-- мне трудно вспомнить что-то конкретное. Помню только протянутую мне
руку -- она была вся в крови. Незнакомец начал тянуть меня за собой, я
почему-то считала лестничные пролеты. Насчитала двадцать. А потом уже на
улице, когда я увидела, как стала рушиться башня... Это чувство трудно
описать. Как будто ты находишься в самом центре торнадо. Как в замедленном
кино я видела, как на меня падает кусок стены. Я думала, что умру.
Майк уилсон (находился на 51-м этаже здания wtc):
-- везде говорили о том, что не надо выходить из помещений. Однако я
увидел тех, кто, несмотря на предупреждения, стал спускаться по пожарным
лестницам, и решил, что будет лучше к ним присоединиться, чем просто сидеть
и ждать. Это меня спасло. Очень многие ребята в моем офисе полагали, что
вот, самолет уже врезался, ничего больше случиться не может. Они не могли
поверить, что здание может разрушиться, и остались. Все они погибли.
Элиас лопес (успел добраться до 58-го этажа wtc, когда второй самолет
ударил в здание десятью этажами выше):
-- я начал спускаться по пожарной лестнице, хотя и слышал, как по
громкоговорителям всех призывали оставаться на своих местах. Вдруг здание
задрожало, люди полетели по лестнице вниз. Мне повезло -- каким-то образом
я все же сумел выйти из здания. Но то, что я видел, я не забуду никогда.
Это люди, прыгающие из окон, расположенных на каких-то очень высоких
этажах. Настолько высоких, что я даже не видел, как они выбрасывались.
Видел уже их летящими и падающими на землю.
Дженифер брикхаус (поднималась в лифте wtc):
-- все начало падать, кабина падала, появился дым. Но самое страшное --
это то, как падали люди из окон. Они же сами бросались!
лайза уайтхед (оставалась дома и беспокоилась за мужа, сотрудника
компании morgan stanley):
-- кевин позвонил мне и сказал, чтобы я включила телевизор. Он только
что видел, как самолет врезался в соседнюю башню, и не хотел, чтобы я
пропустила этот момент. Я едва повесила трубку и еще думала, будут ли
эвакуировать его башню, когда увидела, как в нее врезается самолет. Честно
говоря, я подумала, что это конец, что я его больше никогда не увижу. Он
перезвонил мне через полтора часа и сказал, что с ним все в порядке. Не
знаю, сможете ли вы понять, что я почувствовала, когда услышала его голос.
Ронни клиффорд (находился на первом этаже здания wtc):
-- мне нетрудно было спастись: я работал на первом этаже и как раз
выбегал, подталкивая перед собой свою коллегу по работе. Она выскочила на
улицу первой, и в этот момент на нее упало что-то горящее. Она сгорела
заживо за несколько секунд. Когда я пришел в себя, я решил позвонить своему
брату в корк, в ирландию, сказать что со мной все в порядке. Рассказал ему
эту жуткую историю. Он спросил про сестру -- она тоже была в штатах в этот
момент. Я помню, как ответил, что за рут не стоит беспокоиться. Я знал, что
она собиралась лететь из бостона в лос-анджелес, вот и сказал брату, чтобы
он не беспокоился, что она, наверное, уже на пути в калифорнию. Помню, я
еще говорил, а на том конце провода стало вдруг тихо. Понимаете, они там, в
ирландии, уже знали, что за самолет врезался в башню. Джон как-то тихо
попросил меня перезвонить через несколько минут. Когда я перезвонил, я
просто не поверил тому, что он говорит. Оказывается, моя сестра была в том
самом самолете, от которого я бежал. Вот тогда я и понял, что все, что я
видел раньше,-- это просто детская сказка.
Габриэль рамирес (находился в нью-йорке в командировке, случайно остался
дома):
-- я должен был появиться в всемирном центре в восемь утра, но полночи
промаялся от бессонницы, заснул только около четырех утра. Когда в шесть
часов зазвенел будильник, я просто выключил его и повернулся на другой бок.
Только в девять часов меня словно что-то толкнуло. Начал одеваться,
автоматически включил телевизор и сначала подумал, что показывают какой-то
фильм. Только надпись "прямой эфир" заставила меня понять, что это не так.
Я тут же позвонил домой. Жена была вне себя, она ничего не понимала. Она
знала, что я должен был оказаться там.
Габриэль розенфельд (подъезжал к зданию wtc):
-- я стоял и смотрел, как разрушается здание, в котором я работал. Стоял
и не знал, что делать -- благодарить небо за то, что я не успел войти в
здание, или проклинать его за то, что оно показало мне столько страданий.
Но, может быть, самое страшное из того, что я видел,-- это толпа людей,
которая выдернула из телефонной будки человека, пытавшегося дозвониться
домой, а потом начала драться за право сделать первый звонок. Вот этого я
никогда не забуду.
Тед олсон (министр юстиции сша, находился в своем кабинете в вашингтоне;
самолет, на котором летела его жена, упал в нескольких кварталах от
министерства):
-- она не должна была быть в этом самолете. Сначала мы думали, что она
полетит позже. Но ей так хотелось сделать приятное людям, к которым она
летела в калифорнию, что она поменяла билет. Когда она мне позвонила из
самолета, я сначала подумал, что меня разыгрывают. "Ты можешь себе такое
представить? -- сказала она мне перед тем, как оборвалась связь.-- Наш
самолет угнали". Через минуту она снова до меня дозвонилась и начала
рассказывать о том, что происходит вокруг. Через пару минут связь снова
прервалась, и потом я уже услышал только взрыв.
Дэвид люсерн (находился в офисе nomura securities, расположенном
напротив здания wtc):
-- я услышал страшный гром, а потом увидел настоящий огненный дождь --
знаете, как если бы кто-то выстрелил горящими конфетти. Мы стояли с
коллегами у окна, когда кто-то заметил самолет, который несся прямо на нас.
Кто-то побежал, а я не мог сдвинуться с места. Да и куда убежишь от
самолета? стоял, кажется, молился. В последний момент он отвернул от нас,
прошел между нами и зданием georgia bank. Все произошло в секунду.
Единственное, что я успел заметить,-- огромную эмблему unired airlines.
Потом я выбежал на улицу и увидел, как люди начали прыгать из окон.
Некоторые прыгали, держась за руки. За какие-то пять минут я насчитал
человек 25. И вот этого я никогда не забуду -- этих людей, которые прыгали,
держась за руки. Я почувствовал даже не ужас, а какую-то жуткую боль за
них.
Майор джим кьюсик (находился в вашингтоне, в министерстве обороны сша):
-- я не отрываясь следил за трансляцией того, что происходит в
нью-йорке. Вы можете верить мне или нет, но, когда самолет врезался в
пентагон, ни я, ни мои коллеги этого не заметили. Мы находились в
противоположном крыле здания. О том, что на пентагон упал самолет, мы
узнали из новостей. И это чистая правда.
Ирина торопова (находилась в вашингтоне, в офисе риэлтерской компании,
расположенной неподалеку от белого дома):
-- мимо пентагона я каждый день езжу на работу, так как это единственный
путь к мосту через потомак и в город. И работаю я в квартале от капитолия.
Когда стало известно, что четвертый самолет летит именно туда, мой
муж-американец истерически вопил по телефону: "get the fuck out of there!"
(прошу прощения за цитату.) Тем более что тогда сообщали, что один самолет
уже попал в белый дом. Но потом выяснилось, что не попал. Мы, однако, не
убрались, и самолет упал в другом месте.
Наше здание было полно людей, которые никуда не эвакуировались, а
смотрели телевизор, разговаривали по мобильникам и обсуждали новости. К
середине дня мы с начальником проголодались, невзирая на все волнения:
террористы террористами, а есть хотелось. Начальник остался отвечать по
телефону, что все ушли на фронт, а я пошла раздобыть еды в близлежащий
ресторанчик. По улице ходило много людей, но все кафе были закрыты, кроме
одного небольшого китайского заведения.
Супруга моего эвакуировали, так как их здание находится рядом с nasa.
Точнее, им велели убираться домой, что было очень непросто сделать, потому
что все дороги были забиты, а метро не работало. Супруг говорит, что они с
приятелем залезли на крышу своего здания и посмотрели на горящий пентагон,
а потом засели с товарищами в баре переждать, пока уляжется паника. На
улицах, особенно на выезде из города, паника действительно царила страшная,
водители полностью игнорировали полицию и почти давили пешеходов.
В вашингтоне сейчас кругом полиция. Да и многие из простых граждан
собираются расчехлить ружья, хотя кому придет в голову сюда вторгаться? муж
тоже поддался общему настроению и устроил дома антитеррористическую
операцию под названием "буря в стакане воды" -- вынул из "закромов родины"
старое охотничье ружье времен гражданской войны 1861д1865 годов, которое,
как он утверждает, еще может выстрелить, и большой охотничий нож.
Кстати, говорят, что продажи оружия в эти дни резко выросли. Молодежь
обеспокоилась возможностью призыва в армию, который здесь
добровольно-принудительный, то есть в мирное время -- добровольный, а во
все остальное -- принудительный. С другой стороны, та же молодежь, как,
например, еще один сосед, считает, что война, если она и состоится, не
займет больше недели, поэтому и волноваться не стоит.
Еще здесь значительно обогатились бармены и официанты, особенно те, что
за пределами вашингтона: народ рванул по злачным местам, чтобы поразвеять
шок и обсудить события. С улиц исчезли арабы, которые до этого ходили гордо
и целыми пачками.
Вообще, вся эта история отлично показала прежде всего террористам, что
дезорганизовать деятельность правительства и администрации предельно просто
-- для этого нужно на самом деле совсем немного. На посту остался только
министр обороны "старый ястреб" рамсфельд, который не покинул пентагон и
даже, говорят, помогал вытаскивать раненых из-под завалов. Охрана
президента, судя по всему, не имела плана на такой случай, и поэтому полдня
его таскали с одной военной базы на другую (так это, во всяком случае,
выглядело по тв), а пресса подробно освещала каждый его шаг (это называется
"президент движется в направлении, которое не разглашается") и вела прямой
радиорепортаж с базы в небраске: "да, президент на базе. Он сейчас на
поверхности, мы его видим. Но вот он ушел куда-то, мы пытаемся выяснить его
местонахождение". Или у них ум атрофировался полностью в погоне за
новостями, или это был такой хитрый план, а мы по простоте душевной его не
поняли.
Бушем многие недовольны, поскольку он показал себя не очень смелым
лидером: летал из конца в конец страны вместо того, чтобы сидеть в белом
доме и руководить. Один знакомый возмущался, что страна на шесть часов
осталась без президента. Бушева вчерашняя речь тоже оставила двоякое
впечатление. Многие разгневанные граждане ожидали нечто в стиле "покажем
ублюдкам, где зимует кузькина мать", и их очень разочаровал бушевский
успокоительный тон.